Faceless (2003)

24/03/2011 07:53

 

01 Straight Out of Line
There's no reason, there's no compromise
Change in seasons, living the high life
I don't know you so don't freak on me
I can't control you, you're not my destiny

Straight out of line
I can't find a reason why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason, you don't need to lie to me

I'll confess this: you're my tragedy
I laid you to rest just as fast as you turned on me
Gone forever, banished the memories
Displays of pleasure are masked by your misery

Straight out of line
I can't find a reason why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason, you don't need to lie to me
Lie to me

Straight out of line
I can't find a reason why I should justify my ways
Straight out of line
I don't need a reason, you don't need to
Don't need to lie to me
Lie to me
Lie to me
Lie to me

 

 

01 Straight out of line - Diretamente fora de Linha (Tradução)

Não há nenhuma razão
Não há nenhum acordo
Mude em estações
Vivendo a vida alta

Eu não o conheço
Então nao me enlouqueça
Eu não posso te controlar
Você não é meu destino

Diretamente fora de linha
Eu não posso achar uma razão
Por que eu deveria justificar meus modos
Diretamente fora de linha
Eu não preciso de uma razão
Você não precisa mentir pra mim

Eu confesso, você é minha tragédia
Eu o pus apenas para descansar
Tão rápido quanto você se virou pra mim
Indo para sempre
Dando fim as recordações
Esta face de prazer
É mascarada por sua miséria

Diretamente fora de linha
Eu não posso achar uma razão
Por que eu deveria justificar meus modos
Diretamente fora de linha
Eu não preciso de uma razão
Você não precisa mentir a mim

Minta pra mim

Diretamente fora de linha
Eu não posso achar uma razão
Por que eu deveria justificar meus modos
Diretamente fora de linha
Eu não preciso de uma razão
Você não precisa mentir a mim

Minta pra mim [x3]

 

02 Faceless
Hate me with everything
I'm better off without your animosity
I'll even sleep better at night... at night
I won't believe in you
Reminded me of everything you put me through
Now everything just feels alright... alright

I feel so betrayed... mistaken
I create another day
You'll be gone tomorrow
Lie to me... you're faceless

You've made me out to be
Responsible for your self-inflicted misery
And never felt like this before... before
Don't be surprised to see
That I have nothing left for you to bleed
When you come crawling back for more... for more

I feel so betrayed... mistaken
I create another day
You'll be gone tomorrow
Lie to me... you're faceless

I create another day
You'll be gone tomorrow
Lie to me... you're faceless

I create another day
You'll be gone tomorrow
Lie to me... you're faceless

I create another day
You'll be gone tomorrow
Lie to me... you're faceless

 

02 Faceless - Sem rosto (tradução)

Me odeie com tudo
Eu estou melhor sem a sua animosidade
Eu vou até dormir melhor à noite... à noite
Eu não acredito em você
Lembro-me de tudo o que você me fez passar

Agora tudo parece bem... bem

Eu me sinto tão traído... enganado
Eu crio um outro dia
Você terá ido amanhã
Minta para mim... você está sem tosto

Você me fez para ser
Responsável pela sua tristeza auto-infligida
E nunca me senti assim antes... antes
Não fique surpresa ao ver
Que eu tenho mais nada para você sangrar
Quando você vier rastejando para mais... para
mais

Eu me sinto tão traído... enganado
Eu crio um outro dia
Você terá ido amanhã
Minta para mim... você está sem rosto

Eu crio um outro dia
Você terá ido amanhã
Minta para mim... você está sem rosto

Eu crio um outro dia
Você terá ido amanhã
Minta para mim... você está sem rosto

Eu crio um outro dia
Você terá ido amanhã
Minta para mim... você está sem rosto

 

03 Changes
All or nothing
It's sometimes life's between what's undecided
And all for nothing
It seems i'm wasting my time
Don't look down on me
Like I don't know anything that I've been doing
You talk down to me
It's time you take a better look inside

I'll never be the same
I'm moving back onto my ways
I'm looking for changes into my way

Bow down to me
Taken your pride and stuff it down inside
Vows are ruined
Losing my faith, losing time
Better off you than me
I just can't stand another day when you're in my way
A long time brewing
It's time you kiss your ass goodbye

I'll never be the same
I'm moving back onto my ways
I'm looking for changes into my way

I'll never be the same
I'm moving back onto my ways
I'm looking for changes into my way

I'll never be the same
I'm moving back onto my ways
I'm looking for changes
I'll never be the same
I'm moving back onto my ways
I'm looking for changes
I'm looking for changes
Into my way
Into my way
Into my way

 

03 Changes - Mudanças (tradução)
Tudo ou nada
É.. ás vezes a vida é indecisa
E tudo para nada
Parece que estou desperdiçando meu tempo
Não olhe triste para mim
Como eu n sei qualquer coisa que tenha feito
Você fala-me triste
É hora de você fazer um exame e olhar melhor para
dentro

Eu nunca serei o mesmo
Em minhas maneiras eu estou regredindo
Eu estou procurando mudanças para mudar meu jeito de
ser

Curva para baixo em mim
Tome sua droga de orgulho para baixo em meu interior

Os votos são arruinados
Perdendo minha fé, perdendo tempo
Melhor para você do que pra mim
Eu apenas não posso estar num outro dia em que você esteja
do meu jeito
Num longo tempo fabricando cerveja
É hora onde você beija seu burro adeus

Eu nunca serei o mesmo
Em minhas maneiras eu estou regredindo
Eu estou procurando mudanças para mudar meu jeito de
ser

Eu nunca serei o mesmo
Em minhas maneiras eu estou regredindo
Eu estou procurando mudanças para mudar meu jeito de
ser

Eu nunca serei o mesmo
Em minhas maneiras eu estou regredindo
Eu estou procurando mudanças para mudar

Eu nunca serei o mesmo
Em minhas maneiras eu estou regredindo
Eu estou procurando mudanças para mudar
Eu estou procurando mudanças para mudar
Meu jeito de ser
Meu jeito de ser
Meu jeito

04 Make Me Believe
Throw away my dreams
This fight for my life isn't getting behind me
And I've been told to scream
Where no one can hear me, it doesn't mean nothing

So make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down in flames

I know this can't be right
There's got to be something more that I can live for
And I can only hide
Inside of this sickness for so long again

So make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down

Make me believe
Just take me away from temptation that's calling me
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down in flames

Running in circles
Confusion is calling my name
Hiding inside of this poisoning madness again
I'm tired, I'm broken
I'm walking along with the dead
Will I ever feel like I once did?

So make me...

Make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down

Make me believe
Make me believe
Make me believe
I'm breaking my own vows, knowing I'll go down in flames

 

04 Make Me Believe - Me faça acreditar (tradução)

Jogo fora meus sonhos
A luta pela minha vida está me seguindo
E eu então gritei
Não consigo me ouvir,
Não significa nada

Então faça-me acreditar
Apenas me tire deste inferno que criei
E eu tenho medo
Estou quebrando minhas promessas sabendo que vou arder em chamas

Eu sei que pode não estar certo

Existe mais alguma coisa pela qual eu possa viver
Eu posso apenas me esconder
Dentro dessa doença
Então cobice novamente

Então faça-me acreditar
Apenas me tire deste inferno que criei
E eu tenho medo
Estou quebrando minhas promessas sabendo que vou arder em chamas

Correndo em circulos

A confusão é meu nome
Escondido dentro desta loucura novamente
Estou cansado, Estou quebrado
Estou andando como um morto
Eu sempre sinto vontade....mas o que eu fiz?

Então faça-me...

Então faça-me acreditar
Apenas me tire deste inferno que criei
E eu tenho medo
Estou quebrando minhas promessas sabendo que vou arder em chamas

Faz-me Acreditar

Faz-me Acreditar
Faz-me Acreditar
Estou quebrando minhas promessas sabendo que vou arder em chamas

 

05 I Stand Alone

Now I've told you this once before
You can't control me
If you try to take me down you're gonna break
Now I feel your every nothing that you're doing for me
I'm picking you outta me
you run away
I stand alone
Inside
I stand alone
You're always hiding behind your so called goddess
So what you don't think that we can see your face
Resurrected back before the final fallen
now they've arrest until I can make my own way
I'm not afraid of fading
I stand alone
Feeling your sting down inside of me
I'm not dying for it
I stand alone
Everything that I believe is fading
I stand alone
Inside
I stand alone
And now its my time (now its my time)
It's my time to dream (its my time to dream)
Dream of the skies (dream of the skies)
Make me believe that this place is invaded
By the poison in me
Help me decide if my fire will burn out
Before you can breathe
Breathe into me
I stand alone
Inside
I stand alone
Feeling your sting down inside of me
I'm not dying for it
I stand alone
Everything that I believe is fading
I stand alone
Inside
I stand alone
Inside
I stand alone
Inside
I stand alone
Inside

 

 

05 I Stand Alone - Eu me mantenho sozinho
Eu já lhe disse isso uma vez
você não pode me controlar
Se você tentar me derrubar, você vai me pagar
Agora eu sinto o nada que você está fazendo por mim
Estou te tirando de mim
Você foge
Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho

Você está sempre se escondendo atrás da sua tal Deusa
Assim você acha que não conseguimos ver seu rosto
Ressucitei ante os últimos caídos
Eu nunca descansarei até que eu faça do meu jeito
Eu não tenho medo de sucumbir
Eu me mantenho sozinho
Sentindo seu ferrão dentro de mim,
eu não morrerei por isso
Eu me mantenho sozinho
Tudo em que eu acredito está sumindo
Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho

E agora é minha vez (agora é minha vez)
É minha vez de sonhar (é minha vez de sonhar)
Sonhar com os céus (sonhar com os céus)
Faça-me acreditar que esse lugar não está contaminado
pelo veneno em mim
Ajude-me a decidir se meu fogo vai se acabar

antes que você possa respirar
Respire dentro de mim

Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho
Sentindo seu ferrão dentro de mim,
eu não morrerei por isso
Eu me mantenho sozinho
Tudo em que eu acredito está sumindo
Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho
Por dentro
Eu me mantenho sozinho
Por dentro

 

 

06 Re Align
Decisions made from desperation
No way to go
Internal instincts craving isolation
For me to grow

My fears come alive
In this place where I once died
Demons dreaming
Knowing I...I just needed to realign

Fell in a river of illusion
And apathy
Drowning in a self-induced confusion
I'd rather be

My fears come alive
In this place where I once died
Demons dreaming
Knowing I...I just needed to realign

My fears come alive
In this place where I once died
Demons dreaming
Knowing I...I just needed to realign

My fears come alive
In this place where I once died
Demons dreaming
Knowing I...I just needed to realign

My fears come alive
In this place where I once died
Demons dreaming
Knowing I...I just needed to realign
Yeah!

 

06 Re Align – Realinhar (Tradução)

As decisões tomadas a partir de desespero
Não há forma de ir
Interno isolamento desejo instintos
Para mim a crescer

Meus medos ganham vida
Neste lugar onde eu já morreram
Demônios sonhando
Sabendo Eu. .. Eu só precisava realinhar

Caiu em um rio da ilusão
E a apatia
Afogando-se em uma confusão auto-induzidos
Eu prefiro ser

Meus medos ganham vida
Neste lugar onde eu já morreram
Demônios sonhando
Sabendo Eu. .. Eu só precisava realinhar

Meus medos ganham vida
Neste lugar onde eu já morreram
Demônios sonhando
Sabendo Eu. .. Eu só precisava realinhar

Meus medos ganham vida
Neste lugar onde eu já morreram
Demônios sonhando
Sabendo Eu. .. Eu só precisava realinhar

Meus medos ganham vida
Neste lugar onde eu já morreram
Demônios sonhando
Sabendo Eu. .. Eu só precisava realinhar
Yeah!

 

 

07 I Fucking Hate You
For everything you do
I´d like to swallow you
And everyday I´m gonna blame you
Even if you justify
Every fucking bullshit lie
It only makes me want to break you
You pull me down
And you crucify my name
You make me insane
It´s broken now
Don´t ever look my way
Don´t even think I´m playin´
´Cause I fucking hate you
You´re such a liar
And I love to hate you
You´re all the same to me
When you repeatedly
Take advantage of me
The only thought I get of you sickens me
Everybody knows your fake
You´re everything I fucking hate
And I´m everything that you could never be
You pull me down
And you crucify my name
You make me insane
It´s broken now
Don´t ever look my way
Don´t even think I´m playin´
´Cause I fucking hate you
You´re such a liar
And I love to hate you
You´re all the same to me
I fucking you hate you
You´re such a liar
And I love to hate you
You´re all the same to me
(Fuck you) 4x

You pull me down
And you crucify my name
You make me insane
It´s broken now
Don´t ever look my way
Don´t even think I´m playin´
´Cause I fucking hate you
You´re such a liar
And I love to hate you
You´re all the same to me
And I fucking hate
You´re such a liar
And I love to hate you
You´re all the same to me
Fuck you (fuck you) 4x

 


07 I Fucking Hate You - Eu te odeio muito porra (tradução)
Por tudo que você fez
eu queria engoli-lo
E todos os dias eu irei culpa-lo
mesmo você justificando
cada mentira de merda
isto só me faz querer quebra-lo

Você me põe pra baixo
E crucifica meu nome
Você me deixa louco
Esta quebrado agora
Jamais olhe meu caminho
Jamais pense que estou brincando
porque eu te odeio muito
você é um grande mentiroso
Eu amo te odiar
Você é sempre o mesmo para mim

Quando você repetidamente
tira vantagem de mim
o unico pensamento que eu tenho de você
me deixa mal
todos sabem que você é falso
Você é tudo o que eu mais odeio
E eu sou tudo o que você nunca sera

Você me põe pra baixo
E crucifica meu nome
Você me deixa louco
Esta quebrado agora
Jamais olhe meu caminho
Jamais pense que estou brincando
porque eu te odeio muito
você é um grande mentiroso
Eu amo te odiar
Você continua o mesmo para mim

Eu te odeio muito
Você é um grande mentiroso
Eu amo te odiar
Você é sempre o mesmo para mim

Va se foder 4x

 

 

08 Releasing The Demons

What do you see when you're in the dark
when the demons come for you

If only you could have seen
how fucked up my life used to be
Then everything starts to change
supposedly healing my pain

I never thought i'd feel this way
I never thought that I'd see you day
I'd run away from anything or anywhere or anyone

It's all these demon haunting me
It's all these little things trapped inside of me
Releasing me from all my sins

It's taken me all of my anger
and taken me all of my hate
To learn how my life came together
releasing the demons again..

And how i look through my mind's eye
and see where my past needs to rest
It's always disturbed by these voices
that echo inside of my head

Another way thet i can hide
another reason to crawl inside
and get away from everything and everywhere and everyone
NO!

It's all these demon haunting me
It's all these little things trapped inside of me
Releasing me from sins

It's taken me all of my anger
and taken me all of my hate
To learn how my life came together
Releasing the demons again...
again... again...

Facing the days as I grow in my own
Loving and hating's the same
and three-fold I told you it comes back with laughter
over and over again,
it's comming back

It's taken me all of my anger
and taken me all of my hate
To learn how my life came together
Releasing.... releasing
Releasing the demons again 4x

08 Releasing The Demons - Libertando os Demõnios (tradução)
O que você vê no escuro
quando os demônios vem até você?
Se você tivesse visto
O quão arruinada minha vida era
Então tudo começou a mudar
Supostamente curando minha dor
Eu nunca imaginei me sentir dessa forma
Eu nunca imaginei que veria um dia
Eu fujo de qualquer coisa, qualquer lugar, qualquer um
São todos esses demônios me assombrando
São todas essas pequenas coisas armadas dentro de mim
Libertando de mim todo meu pecado
Está me levando toda raiva
Está me levando todo ódio
Para aprender como minha vida mudou consecutivamente
Libertando os demônios novamente.

Agora eu vejo através de meus olhos atentos
E vejo onde meu passado precisa descansar
Está sempre perturbado por estas vozes
Esse eco dentro da minha cabeça
Outra forma de me esconder
Outra razão para rastejar e fugir de tudo, todo lugar, todos!
NÃO!
São todos esses demônios me assombrando
São todas essas pequenas coisas armadas dentro de mim
Libertando de mim todo meu pecado

Está me levando toda raiva
Está me levando todo ódio
Para aprender como minha vida mudou consecutivamente
Libertando os demônios... novamente.

Encarando os dias em que cresci por conta própria
Amando e odiando da mesma forma
E três vezes mais eu digo
Isso volta mais alto
Outra e outra vez
Isso volta

Está me levando toda raiva
Está me levando todo ódio
Para aprender como minha vida mudou consecutivamente
Libertando os demônios... novamente.

 

09 Dead and Broken

 

Too many things I've never spoken

I'm not feeling fine
I never told you what to do
I never made you a promise that you could hold me to
That'll be the day you see me crying

Everyday, I still say you're dead and broken
Everyday, I still say you're dead and broken
You're dead and broken

How many different faces can you show me?
How many times can you be right?
Another world of fantasy
Another reason for dramatizing everything
Taking it all in just one more time
I'm dying

Everyday, I still say you're dead and broken
Everyday, I still say you're dead and broken
You're dead and broken

Sorry to see that you're underestimated lately
I'd rather be dead and broken than living in your grace

Everyday, I still say you're dead and broken
Everyday, I still say you're dead and broken
You're dead and broken (7x)

 

 

09 Dead and Broken  - Inoperante e quebrado (Tradução)

Muitas coisas eu nunca falei

Eu não estou me sentindo bem

Eu nunca lhe disse o que fazer
Eu nunca fiz uma promessa que você poderia me prender a
Isso vai ser o dia que você me ver chorando

Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Você é inoperante e quebrado

Quantos rostos diferentes você pode me mostrar?
Quantas vezes você pode estar certo?
Outro mundo da fantasia
Outra razão para dramatizar tudo
Levando tudo isso em apenas mais uma vez
Eu estou morrendo

Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Você é inoperante e quebrado

Pesaroso ver que você está subestimado ultimamente
Eu prefiro ser inoperante e quebrado do que viver em tua graça

Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Todos os dias, eu ainda digo que você é inoperante e quebrado
Você é inoperante e quebrado (7x)

 

 

10 I Am
I am your spoken truth
I am the lies in you
I'm gonna make you shine in everything you do
I am your lighted way
And I'm your darkest day
I'm here to help you see you can rely on me

Just consider me your friend
I am until the end
Can I guarantee you life?
I don't think I can

This isn't the life for me
This isn't the way I wanna be
And let me tell you
Death will come when I'm good and ready

I am your peace of mind
Confusing all your time
I'm running through your veins, I am your pain
I thought by now you'd know
I'll never let you go
It's time you recognize I am the devil's eyes

Just consider me your friend
I am until the end
Can I guarantee you life?
I don't think I can

This isn't the life for me
This isn't the way I wanna be
And let me tell you
Death will come when I'm good and ready

This isn't the life for me
This isn't the way I wanna be
And let me tell you
Death will come when I'm good and ready

Take me by my hand
And let me show you what I am
I'm taking control again
Now I know I can
Take you back to where it all began
'Cause I am

This isn't the life for me
This isn't the way I wanna be
And let me tell you
Death will come when I'm good and ready

This isn't the life for me
This isn't the way I wanna be
And let me tell you
Death will come when I'm good and ready

10 I Am - Estou (tradução)
Eu sou a sua verdade falada
Eu sou as mentiras em você
Eu farei você brilhar em tudo o que você fizer
Eu sou seu caminho iluminado
E sou seu dia mais escuro
Eu estou aqui para te ajudar a ver que pode confiar em mim

Apenas me considere seu amigo
Eu sou até o fim
Eu posso garantir sua vida?
Eu não acho que posso

Essa vida não é pra mim
Não é esse o jeito que eu quero ser
Mas deixe-me te dizer
A Morte virá quando eu estiver bem e pronto

Eu sou sua paz de espírito
Confundindo todo o seu tempo
Eu estou correndo pelas suas veias, eu sou sua dor
Eu pensei que você saberia agora
Eu nunca te deixarei ir
É hora de você reconhecer que eu sou os olhos do diabo

Apenas me considere seu amigo
Eu sou até o fim
Eu posso garantir sua vida?
Eu não acho que posso

Essa vida não é pra mim
Não é esse o jeito que eu quero ser
Mas deixe-me te dizer
A Morte virá quando eu estiver bem e pronto

Essa vida não é pra mim
Não é esse o jeito que eu quero ser
Mas deixe-me te dizer
A Morte virá quando eu estiver bem e pronto

Segure minha mão
E deixe-me te mostrar o que eu sou
Eu estou tomando o controle de novo
Agora eu sei que posso
Te levar de volta para onde tudo começou
Porque eu sou

Essa vida não é pra mim
Não é esse o jeito que eu quero ser
Mas deixe-me te dizer
A Morte virá quando eu estiver bem e pronto

11 The Awakening - o Despertar Instrumental

 

12 Serenity
As I sit here and slowly close my eyes
I take another deep breath
And feel the wind pass through my body
I'm the one in your soul
Reflecting the light
Protect the ones who hold you
Cradling your inner child

I need serenity
In a place where I can hide
I need serenity
Nothing changes, days go by

Where do we go when we just don't know
And how do we relight the flame when it's cold
Why do we dream when our thoughts mean nothing
And when will we learn to control

Tragic visions slowly stole my life
Tore away everything
Cheating me out of my time
I'm the one who loves you
No matter wrong or right
And every day I hold you
I hold you with my inner child

I need serenity
In a place where I can hide
I need serenity
Nothing changes, days go by

Where do we go when we just don't know
And how do we relight the flame when it's cold
Why do we dream when our thoughts mean nothing
And when will we learn to control

Where do we go when we just don't know
And how do we relight the flame when it's cold
Why do we dream when our thoughts mean nothing
And when will we learn to control

I need serenity [x4]


12 Serenity - Serenidade (Tradução)
Quando eu sento aqui e lentamente fechar os olhos
Eu tomo outro fôlego
E sentir o vento passar pelo meu corpo
Eu sou o único em sua alma
Refletindo a luz
Proteger os titulares de você
Embalando sua criança interior

Eu preciso de serenidade
Em um lugar onde eu possa me esconder
Eu preciso de serenidade
Nada muda, dias se vão

Onde nós vamos quando simplesmente não sei
E como nós reacender a chama quando está frio
Por que nós sonhamos quando nossos pensamentos não significam nada
E quando iremos aprender a controlar

Visões trágicas devagar roubam minha vida
Tore tudo fora
Engano-me fora do meu tempo
Eu sou o único que te ama
Não importa o certo ou errado
E cada dia eu te abraço
Eu te com a minha criança interior

Eu preciso de serenidade
Em um lugar onde eu possa me esconder
Eu preciso de serenidade
Nada muda, dias se vão

Onde nós vamos quando simplesmente não sei
E como nós reacender a chama quando está frio
Por que nós sonhamos quando nossos pensamentos não significam nada
E quando iremos aprender a controlar

Onde nós vamos quando simplesmente não sei
E como nós reacender a chama quando está frio

Por que nós sonhamos quando nossos pensamentos não significam nada
E quando iremos aprender a controlar

Eu preciso de serenidade [x4]